【accommodate,accommodate的名词】
accustom和accommodate做适应解释时两者的详细区别
accustom和accommodate在解释为“适应”时的详细区别如下:含义侧重点不同:accustom:侧重于“熟悉”和“形成习惯”以适应某种环境或情况。这一过程通常需要一段时间,个人在不断接触和习惯某种新的事物或环境后,能够更好地适应。
若论accustom为何能译为适应,则因它着重于熟悉与形成习惯以适应环境。而accommodate则侧重于提供条件与提供方便以适应需求。前者常作为及物动词使用,而后者多为不及物动词。
总之,尽管accustom和accommodate都可以翻译成“适应”,但它们在英语中的具体含义和用法存在显著差异。前者侧重于个人习惯的形成,而后者则强调条件的提供。这种差异使得准确理解和使用这两个词变得尤为重要。
accustomed to doing, 当然用accustom语体更正式化。be conditioned to表示经加工以适合要求供使用。如: leather conditioned by a special process 经特殊加工的皮革 be adapted to sth,be adjusted to sth 调整以适应的意思,通常不以人作主语。
+date(日子)→强调日子普通,因为已经适应环境。【记】拆:accommo(音似:额烤馍)+date(日子)→在特殊的日子只供应给我(额)烤馍。【例句】The bank will accommodate him with a loan.银行将向他提供一笔贷款。
reconcile的常用短语是:用作动词(v.)reconcileto(v.+prep.)使自己习惯于并准备接受(不好的事物)accustomoneselftoandbepreparedtoaccept(sthusuallybad)reconcileoneselftosth/v-ingThepeoplemustreconcilethemselvestoareducedstandardofliving.人们必须使自己习惯于生活水平的下降。

Accommodate,bring
例句分析:“The policeman accommodated us when we asked for help.” 此句中“accommodated”意思是“给(某人)方便”,即当我们寻求帮助时,警察给我们提供了方便。
唯宽可以容人,唯厚可以载物。薜渲Only can allowing people wide, only thick can slide。比较高贵的复仇之道是宽容。雨果The noblest vengeance is to forgive。能容小人,方成君子。冯梦龙Can let person, is a gentleman。没有宽宏大量的心肠,便算不上真正的英雄。
bring forward [1]提出;EG: Can you bring forward any proof of what you said ?[2](簿记)过次,转入下页;[3](日期等)提早,提前。02 bring out [1]使出现,使明显;EG: This essay fully brings out his ability. 这篇论文充分显示出他的才能。[2]公布,出版。
当你对自己诚实的时候,世界上就没有人能够欺骗得了你。Besides the people I love, no one can accommodate all of me.除了我所爱之人,没有人能容纳我的一切。
accommodate和hold区别
accommodate和hold的区别主要体现在使用场景和具体含义上:使用场景:hold:主要用于描述物体容纳物品或人的能力,也可以表示物理上的抓取或支撑,以及精神上的坚持或忍受。例如,描述一个小瓶子能“hold”多少液体,或者一个人能“hold”住一个观点。
区别是:hold 英[hld] 美[hold]vt. 容纳; 拿住,握住; 保留,保存; 扣留,拘押;vi. 拿住,握住; 同意,赞成; 保持不变; 有效;n. 握住; 保留; 控制;[例句]Hold the knife at an angle.斜握住刀。
hold是笼统的举办,accommodate主要指提供食宿,安置,其他不管。
【答案】:A 解析:考查动词辨析。accommodate意为“容纳,使适应”,符合句意“市政府正修建更多的道路以适应日益增加的车辆”。accept意为“接受,承认,承担”,hold意为“持有,支持,保存”,receive意为“收到,得到,接受”.这三项均不符合句意。
标签: accommodate
相关文章

发表评论