confront,confrontation
confront用法
1、confront与face都含有“面对”的意思。confront为正式用语,表示“遇到”、“面对”、“使...对立”,如面临破产的重大问题。face属于口语体,语气比confront更强,意味着“正视”、“面对”、“不想逃避”,如面对现实,不逃避事实。
2、词组用法:“encounter with”意味着遭遇或遇到某人或某物,如“我与一位老朋友不期而遇。”;“close encounter”则通常用来形容近距离接触或紧密的交汇,如“他经历了一次近距离接触外星飞船的事件。”confront的含义:直面、对峙:通常指的是一种面对面的对峙或直面困难。
3、“be confronted with”表示“面对;面临着”,是被动形式,用法为“sb be confronted with sth”,表示某人面对某事。具体说明如下:词性与词义:“confronted”是“confront”的过去分词和过去式形式,词义包括“使……无法回避”“处理,解决”“对抗”。
4、及物动词 [problem] [ task+] 面对 be confronted with sth [+problem,task] 面临某事 Bobby is ready to confront any criticism of his controversial article about stem cell research which was published recently.勃比最近发表了一篇有关干细胞研究的文章,他已经做好面对任何批评的准备。
5、confront比较正式些,而face就是口语常用语。
[英语]conflict/struggle/confront有什么区别
1、面对,即confront,是一种更为广泛的表达,指个体或群体直接面对某个问题或挑战,比如某个人在工作中遇到难题,他需要去面对并解决,这种情况下,confront更多指的是直接的遭遇或面对。三者之间存在明显的差异。
2、A bosom friend afar brings a distant land near. 海内存知己,天涯若比邻。——唐代王勃《送杜少府之任蜀州》A common danger causes common action. 同舟共济。——现代曲波《林海雪原》二十七 A contented mind is a continual / perpetual feast. 知足常乐。
confront和meet的区别是什么
1、confront和meet皆为英语动词,表达遇见的含义。它们的区别在于,confront强调不可避免、面对面的相遇,且常与面对困难或问题的决心关联;meet则为常见词汇,描述双方或多方从不同方向运动至相遇,无特定的正面面对意味。confront具体解释为:面对、遭遇,带有挑战性意味,常与直面问题的决心和信心相关联。
2、meet, encounter, confront, face, contact 这些动词均有“遇见,会见,碰见”之意。meet 普通用词,本义指双方或多方从不同方向或相反方向作向对运动,最终相碰(遇)。例句:We tend to meet up for lunch once a week.我们往往每周共进一次午餐。
3、face, encounter, meet, contact, confront 这组词都有“遇见,会见,碰见”的意思,其区别是:face 侧重双方静止地面对面,或指指充满勇气、信心和决心正视人或事。encounter 通常指遇到困难或挫折,也指偶然或意外地相遇。
4、contact 多指通过书信、电话或直接会面和别人联系。口语用词。confront 不可避免的,面对面的相遇。也指敢于正视困难或问题的决心和信心。
5、meet, encounter, confront, face, contact 这些动词均有“遇见,会见,碰见”之意。 meet〓普通用词,本义指双方或多方从不同方向或相反方向作向对运动,最终相碰(遇)。 encounter〓通常指遇到困难或挫折,也指偶然或意外地相遇。 confront〓 不可避免的,面对面的相遇。也指敢于正视困难或问题的决心和信心。
6、conflict和confront的区别 两个语义差别较大。conflict:是值得冲突。confront:是遭遇、面对的意思,be confronted by和with的区别 “beconfrontedby”和“beconfrontedwith”在意思上有些不同。“beconfrontedby”的意思是“面临,面对,碰上”。

标签: confront
相关文章

发表评论